OpenSAGA International

OpenSAGA LogoThe release date is getting closer and closer and there’s still so much to do! We’re very busy working on releasing the best version of OpenSAGA we possibly can in the remaining time. We have enough story tickets for versions 1.1 to 2.0 and even more ideas of what could be possible with it.

But let me come to the main topic of this post: OpenSAGA in an international / non-German context. There often seems to be a misunderstanding about the usefulness of OpenSAGA outside of Germany. While the name-giving SAGA standard is primarily targeted at German eGovernment applications on the federal level and in some states, there’s nothing specific German about it on a technological level. Ignoring the specific German legal and administrative issues, the SAGA standard can also be seen as collection of best practices for IT projects in general. OpenSAGA contains a very flexible internationalization system grown out of our long experience in creating portal applications for the whole range of small and medium enterprises to big multi-national companies.

The accessibility features in OpenSAGA are designed to account for both the German BITV standard and WCAG 2.0 — again nothing specific German about it. OpenSAGA might in fact be better suited for your needs than other established technologies as the model driven approach often dramatically simplify what can be really bothersome with other approaches.

The reference manual and Javadoc comments are written in English to enable to largest amount of people to work with it.

So if you’re interested in model-driven J2EE application development go to http://www.opensaga.org/ and take a look at our framework, no matter where you are. And if something is missing, don’t hesitate to contact us about it — we’re open. 1.0 is only the beginning.

See you in May 😉

2 Comments

  1. Andreas Kuckartz

    April 29, 2010 at 11:57

    If OpenSAGA wants to be respected in a global context that should be reflected on its website. The statement “OpenSAGA ist ‘Open Source aus Deutschland'” (which is mentioned as an “advantage” there on several pages) does not help in that context.

  2. It’s all a work in progress. For now, the website reflects our expectations where our main market will be, given the current status quo and the partners involved with OpenSAGA — and we’re really really short on time.

    There have been serious setbacks with incompatible licensing and miscommunication that made the last few days much less relaxing documentation writing than we had initially hoped.

    OpenSAGA 1.0 — it’s just the beginning 😉

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

 

© 2017 fforw.de

Theme by Anders NorénUp ↑